mercredi 30 juin 2021

2021-06-30 グレイヴエンカウンターズジャパン - Exploration (Video) - 探検 (ビデオ)

2021-06-30 : グレイヴエンカウンターズジャパン poste deux vidéo sur YouTube. La seconde sera publiée le 2021-07-09.

2021-06-30 : グレイヴエンカウンターズジャパンがYouTubeに2本の動画を投稿しました。2本目は2021年7月9日に公開される予定です。

2021-06-30 : Grave Encounters Japan posts two videos on YouTube. The second one is scheduled to be published on July 9, 2021.


https://www.youtube.com/watch?v=1rGPntW8w4o


動画の説明文:
ある男性が宗教団体を設立しこの場所に水子菩薩を扱う訪問販売会社を設立。
関東一円で活動をしていたが消費者センターに「詐欺商法だ」と苦情が寄せられ活動を中止。
その後に関西でも同様の活動を再開したがこちらでも損害賠償請求が次々と起こり、ついに摘発され2002年に解散命令が下る。
犯罪を理由にした宗教法人の解散命令としては、オウム真理教に次ぐ2番目の出来事だった。
霊感がある人の話では、この寺にはかなり強い怨念がこもっているので、恨みの念で霊障にあう可能性もあり、あまり行きたくない場所だと言う。

La description sous la vidéo:
Un homme a fondé une organisation religieuse et a créé une entreprise de vente par correspondance traitant des esprits d'enfants morts dans ce lieu. Il a exercé ses activités dans la région du Kanto, mais des plaintes ont été déposées auprès du centre des consommateurs, affirmant qu'il s'agissait d'une "escroquerie", ce qui a conduit à l'arrêt de ses activités. Par la suite, il a repris des activités similaires dans la région du Kansai, mais là encore, des demandes de dommages-intérêts ont été déposées, et il a finalement été arrêté, recevant un ordre de dissolution en 2002. Cela a été le deuxième cas de dissolution d'une organisation religieuse pour des raisons criminelles, après celui de la secte Aum Shinrikyo. Selon des personnes sensibles aux esprits, ce temple renferme une forte rancune, et il est dit qu'il pourrait y avoir des perturbations spirituelles dues à ce ressentiment, ce qui en fait un endroit peu souhaitable à visiter.

The description under the video:
A man established a religious organization and created a door-to-door sales company dealing with water child bodhisattvas at this location. He operated in the Kanto region but received complaints to the consumer center claiming it was a "scam," leading to the cessation of his activities. Afterward, he resumed similar activities in the Kansai region, but there too, damage claims were filed one after another, and he was eventually prosecuted and received a dissolution order in 2002. This was the second case of dissolution of a religious corporation for criminal reasons, following that of Aum Shinrikyo. According to people with spiritual sensitivity, this temple contains quite strong grudges, and it is said that there is a possibility of spiritual disturbances due to this resentment, making it an undesirable place to visit.


Dans cette vidéo, trois personnes visitent le temple. Cette visite ne révèle rien de nouveau par rapport aux précédentes. 

この動画では、3人が寺を訪れます。この訪問では、以前の訪問と比べて新しい発見はありません。

In this video, three people visit the temple. This visit reveals nothing new compared to previous ones.


Video timecode

10:16 : Mais, l'un d'eux a eu la bonne idée d'apporter un lecteur de cassettes audios. Ils en écoutent une, enregistrée par la secte Honkakuji.

10:16 : しかし、そのうちの一人がカセットテーププレーヤーを持ってくるという良いアイデアを思いつきました。彼らは、宗教団体本覚寺によって録音されたテープの一つを聴きます。

10:16 : However, one of them had the good idea to bring a cassette player. They listen to one that was recorded by the Honkakuji sect.



Ils y trouvent aussi une cassette audio de Robert Monroe, intitulée "Journeys Out of the Body" (1988). Robert Allan Monroe était un homme d'affaires fortuné, à la tête de nombreux médias aux États-Unis, et ingénieur du son. Il s'est intéressé à la parapsychologie lorsqu'il raconta avoir eu l'impression de "sortir de son corps".

彼らは、ロバート・モンローのカセットテープ「Journeys Out of the Body」(1988)を見つけます。ロバート・アラン・モンローは裕福な実業家で、アメリカの多くのメディアを率いており、音響技術者でもありました。彼は、自分が「体外離脱」したと感じたことから、超心理学に興味を持ちました。

They also find an audio cassette by Robert Monroe titled "Journeys Out of the Body" (1988). Robert Allan Monroe was a wealthy businessman, head of many media outlets in the United States, and a sound engineer. He became interested in parapsychology when he reported having the sensation of "leaving his body."





https://www.youtube.com/watch?v=o7v8G07cvLQ


Video timecode

14:38: Ici aussi, rien de nouveau dans cette vidéo. Mais, ils y écoutent d'autres cassettes.

14:38 : ここでも、この動画では新しい発見はありません。しかし、彼らは他のカセットテープを聴きます。

14:38 : Here too, there is nothing new in this video. However, they listen to other cassettes.


Video timecode

22:01 : Autre cassette.

22:01 : 別のカセット。

22:01 : Another cassette.








lundi 28 juin 2021

2021-06-28 : 閲覧希望チャンネル - Exploration (Video) - 探検 (ビデオ)

2021-06-28 : Sur la chaîne "閲覧希望チャンネル", est publié une vidéo d'exploration du site.

2021-06-28 : 「閲覧希望チャンネル」でサイト探索の動画が公開されました。

2021-06-28 : A site exploration video is published on the "閲覧希望チャンネル" (Etsuran Kibou Channel).

https://www.youtube.com/watch?v=gkA6o988_hA


動画の説明文:
某県にある廃墟、通称『詐欺寺』に行ってきました。
環境音や臨場感を映像に残したいので基本喋りません。
その代わり字幕を入れて何とか見やすいように努力してます。
よろしくお願いします。
探索の途中で仕掛けた定点カメラの動画のリンクです。
https://youtu.be/7MHhJO1ZlDg

La description sous la vidéo:
Je suis allé dans une ruine d'un certain département, surnommée "Le Temple de l'Escroquerie". Je ne parle généralement pas pour préserver les sons ambiants et l'atmosphère dans la vidéo. En compensation, j'ai fait de mon mieux pour ajouter des sous-titres afin de rendre la vidéo plus compréhensible. Merci de votre compréhension. Voici le lien vers la vidéo de la caméra fixe que j'ai installée pendant l'exploration. https://youtu.be/7MHhJO1ZlDg

The description under the video:
I went to a ruin in a certain prefecture, nicknamed "The Scam Temple". I generally don't speak to preserve the ambient sounds and atmosphere in the video. To compensate, I've done my best to add subtitles to make the video more understandable. Thank you for your understanding. Here's the link to the video from the fixed camera I set up during the exploration. https://youtu.be/7MHhJO1ZlDg


Video timecode

05:17 : Le visiteur commence son exploration par le 2F de la maison des Tatamis. Il explore "Vert A, C, D et E" mais, rien de nouveau.

05:17 : 訪問者は畳の家の2階から探索を始めます。「A、C、D、E」を探りますが、新しい発見はありません。

05:17 : The visitor starts their exploration from the 2nd floor of the Tatami house. They explore "A, C, D, and E," but find nothing new.


Video timecode

07:47 : Il termine l'exporation du 2F par la pièce "Vert B". Au dos de la porte, se trouve encore des photos pornographiques.

07:47 : 彼は「B室」で2階の探索を終えます。ドアの裏には、まだポルノ写真が残っています。

07:47 : He finishes the exploration of the 2nd floor in the "B room." On the back of the door, there are still pornographic photos.




Video timecode

07:53 : À l'intérieur, le jeans se trouve toujours à terre sur le matelas. Le pull rouge est à terre. À la place, se trouve des tas de sous-vêtements féminins (slips classique, culottes taille haute etc..) suspendus. Un peu comme les soutiens-gorge dans la partie "Musée". Il y a aussi des photos pornographiques collés sur les murs et sur la vitre.

07:53 : 中には、ジーンズがまだマットレスの上に落ちています。赤いセーターも床にあります。その代わりに、女性用の下着(クラシックなパンティ、ハイウエストのパンティなど)が吊るされています。まるで「博物館」部分のブラジャーのようです。また、壁やガラスにはポルノ写真が貼られています。

07:53 : Inside, the jeans are still on the floor on the mattress. The red sweater is on the ground. Instead, there are piles of women's underwear (classic panties, high-waisted panties, etc.) hanging. It's a bit like the bras in the "Museum" section. There are also pornographic photos stuck to the walls and on the glass.









Video timecode

07:55 : Il y a une cigarette dans un cendrier, posé sur un meuble.

07:55 : 家具の上に置かれた灰皿の中にタバコがあります。

07:55 : There is a cigarette in an ashtray placed on a piece of furniture.


Video timecode

08:05 : Dans le Oshiire (placard), encore plus de photos pornographiques de type "fétichiste de la culotte" ont été collées à l'intérieur. Cet endroit est vraiment malsain.

08:05 : 押し入れの中には、さらに多くの「パンティフェティシズム」のポルノ写真が貼られています。この場所は本当に不健康です。

08:05 : Inside the closet, even more "panty fetish" pornographic photos have been stuck up. This place is really unhealthy.






Video timecode

08:41 : Il retourne en bas. Dans les escaliers, il y a d'autres photos. 

08:41 : 彼は下に戻ります。階段には他の写真があります。

08:41 : He goes back downstairs. There are more photos on the stairs.



Video timecode

41:16 : Après avoir visité les trois étages des bureaux en y filmant divers documents et photos de la secte, il part explorer les vestiges calcinées du temple. Puis, il se rend à la "Salle dorée". Mais, celle-ci a été condamnée par 3 petites briques en bois.

41:16 : 彼は、教団のさまざまな文書や写真を撮影しながら、オフィスの3階を訪れた後、焼け残った寺の遺跡を探索しに向かいます。そして、「黄金の間」に行きますが、そこは小さな木のレンガ3つで封鎖されています。

41:16 : After visiting the three floors of the offices while filming various documents and photos of the cult, he goes to explore the charred remains of the temple. Then, he heads to the "Golden Room," but it has been blocked off with three small wooden bricks.




Video timecode

42:28 : Ensuite, il tente d'entrer dans la "salle de Stockage" qui se trouve à côté. Mais là aussi, la porte est condamnée par deux briques en bois.

42:28 : 次に、隣にある「ストレージルーム」に入ろうとします。しかし、そこでもドアは2つの木のレンガで封鎖されています。

42:28 : Next, he tries to enter the "Storage Room" next door. But there too, the door is blocked by two wooden bricks.












vendredi 11 juin 2021

2021-06-1X : ??? - Exploration (Video) - 探検 (ビデオ)

2021061X : Un utilisateur de YouTube (manque d'info) poste une vidéo sur YouTube. La vidéo n'est plus disponible.

2021061X : YouTubeユーザー(情報不足)がYouTubeに動画を投稿しました。その動画は現在利用できません。

2021061X : A YouTube user (lack of information) posted a video on YouTube. The video is no longer available.


https://www.youtube.com/watch?v=6I74qOUBTyI


Cette vidéo dure 23 minutes. On peut y voir quelqu'un visiter les lieux pendant la nuit. Encore une fois, mis à part les bâtiments qui pourrissent de plus en plus, il n'y a pas de changements par rapport aux visites précédentes.

この動画は23分の長さです。夜に誰かがその場所を訪れる様子が映っています。再度言いますが、建物がますます腐敗している以外には、以前の訪問と比べて大きな変化はありません。

This video is 23 minutes long. It shows someone visiting the site at night. Once again, apart from the buildings rotting more and more, there are no significant changes compared to previous visits.








jeudi 10 juin 2021

2021-06-10 : いのあま・てぃびぃーZ - Exploration (Video) - 探検 (ビデオ)

2021-06-10 : いのあま・てぃびぃーZ poste une vidéo sur YouTube.
2021-06-10 : いのあま・てぃびぃーZがYouTubeに動画を投稿しました。
2021-06-10 : いのあま・てぃびぃーZ (Inoama TV Z) posts a video on YouTube.

https://www.youtube.com/watch?v=7uguN5tekMM


動画の説明文:
※ノンフィクションです。
日本全国には様々な廃墟があるが、廃墟マニアの間で“日本最狂”とされている物件がある。その物件は、茨城県北部の山中にあり、急な階段を登りきったところで、その姿を現す。「ブラ寺」や「詐欺寺」と呼ばれている。
“ブラ寺”と呼ばれているのには、そのワケがある。この廃寺に残されている建物の中に、無数のブラジャーやガーターベルトが吊るされているからだ。とりわけ、本殿のすぐ横にある3階建ての建物の2階部分にある部屋は、「壮絶」だ。
100以上のブラジャーやガーターベルトが吊るされているだけではなく、“M”という特定の女性の名前が書かれた小さな紙が貼られていたり、吊るされたりしている。そして、この部屋には、『祭壇』のようなものがあり、厨子や写真、名刺などが置かれている。また、“89jr3fj9う(判読不可能)” や“SEX”とマジックで書かれているブラジャーもある。五寸釘が打たれているリカちゃん人形や“M家の墓”というオブジェクトもある。
この廃寺には、本殿を含めて5つの建物が残されている。そこをくまなく回ってみるとブラジャーの数は、優に500を超えていることが分かった。どれも新品と思われるが、費用がどこから出ているのか不思議だ。また、ところどころに「ヨガ教室で怪我をした」、「ダイエットに失敗した」、なとど書かれている張り紙もある。3階建ての建物の中にある大広間には、セミナーやイベントのときの記念写真をファイルしたアルバムや通帳などが散乱している。
ある廃墟マニアは語る。
「3年くらい前に行ったときは、ブラジャーはありませんでしたね。今年に入ってから作られたものと考えられます。一体、誰がどんな目的でやっているのでしょうか?物件としては、かなり面白い部類に入るのですが、写真を撮っていて怖かったですね。あれを作った本人が来たら何をされるか分かりません。他の廃墟マニアとも話すのですが、あのアート作品もどきは、数カ月に1回くらい“更新”されているようなんです。本当に恐ろしいことです……」(千葉県在住の廃墟マニアの男性)
ブラジャーやガーターベルトを使ったこれらのオブジェは、一見、アート作品のようにも見えるが、そう考えることは難しい。どう考えても「怨念」のようなものが先行しているからだ。アート作品自体を作るのであれば、他の廃墟で展開することも可能だ。もちろん、ギャラリーで展示をしても面白い。茨城県の山中でここまで大掛かりなものを作るということは、それだけ深い「怨念」があるのだろう。“M家”という特定の家がターゲットとなっていることは明らかで、後で調べてみたところ、その中のM氏は、後に愛知県内でヨガ教室を経営していることが分かった。何度か電話をかけてみたが繋がることはなかった。
そもそもこの寺は、真言宗醍醐派に所属していた。そこから離脱したのは1988年のことで、独立してから一気に方向性が変わっている。霊視鑑定を軸として活動するようになると、「あなたには水子の霊がついている」などといった説明をするなどして、数百万単位の供養料を請求して詐欺商法の舞台となった。1990年代のことだ。
その後、消費者センターに次々と苦情が寄せられるようになると、多額の損害賠償請求が起こり、僧侶たちは寺を捨てた。廃墟となったのは、この頃だと考えられる。場所を移して、関西地区で同様の活動を再開したという話も聞かれる。
あまりにもトチ狂った「ブラ寺」……。“M家”をターゲットにしていることは明らかだが、“作者”の真意までは見えてはこない。どんなに興味があっても、一人で行くことだけは避けたい。いつ何時、当の人物が現れるか分からないからだ。
引用元 小倉門司太郎様

La description sous la vidéo:
※Ceci est une histoire vraie.
Il existe de nombreuses ruines à travers le Japon, mais il y a une propriété considérée comme la "plus folle du Japon" parmi les passionnés de ruines. Cette propriété se trouve dans les montagnes du nord de la préfecture d'Ibaraki, et apparaît après avoir gravi des escaliers abrupts. Elle est appelée "Temple des soutiens-gorge" ou "Temple de l'escroquerie".
Il y a une raison pour laquelle on l'appelle le "Temple des soutiens-gorge". C'est parce que d'innombrables soutiens-gorge et porte-jarretelles sont suspendus dans les bâtiments restants de ce temple abandonné. En particulier, une pièce au deuxième étage d'un bâtiment de trois étages juste à côté du hall principal est "extrême".
Non seulement plus de 100 soutiens-gorge et porte-jarretelles y sont suspendus, mais de petits papiers portant le nom d'une femme spécifique "M" sont collés ou suspendus. Cette pièce contient également une sorte d'"autel" où sont placés des tabernacles, des photos et des cartes de visite. Il y a aussi des soutiens-gorge sur lesquels sont écrits au marqueur "89jr3fj9う (illisible)" et "SEX". On trouve également une poupée Licca avec des clous de cinq pouces plantés dedans et un objet intitulé "Tombe de la famille M".
Ce temple abandonné compte cinq bâtiments, y compris le hall principal. En faisant le tour minutieusement, on constate que le nombre de soutiens-gorge dépasse facilement les 500. Ils semblent tous neufs, mais on se demande d'où vient l'argent pour les acheter. Il y a aussi des notes collées ici et là disant "Blessé dans un cours de yoga" ou "Échec de régime". Dans la grande salle du bâtiment de trois étages, des albums de photos commémoratives de séminaires et d'événements ainsi que des livrets bancaires sont éparpillés.
Un passionné de ruines raconte :
"Quand j'y suis allé il y a environ 3 ans, il n'y avait pas de soutiens-gorge. On pense que cela a été créé depuis le début de cette année. Qui fait cela et dans quel but ? En tant que propriété, c'est assez intéressant, mais j'avais peur en prenant des photos. On ne sait pas ce qui pourrait arriver si la personne qui a fait ça venait. Je parle avec d'autres passionnés de ruines, et il semble que ces pseudo-œuvres d'art soient "mises à jour" environ tous les quelques mois. C'est vraiment effrayant..." (Un homme passionné de ruines vivant dans la préfecture de Chiba)
Ces objets utilisant des soutiens-gorge et des porte-jarretelles peuvent sembler à première vue être des œuvres d'art, mais il est difficile de les considérer comme telles. C'est parce qu'il y a clairement un sentiment de "rancune" qui prédomine. S'il s'agissait de créer une œuvre d'art en soi, il serait possible de le faire dans d'autres ruines. Bien sûr, ce serait intéressant de l'exposer dans une galerie. Le fait de créer quelque chose d'aussi élaboré dans les montagnes de la préfecture d'Ibaraki suggère qu'il y a une "rancune" profonde. Il est clair qu'une famille spécifique, la "famille M", est ciblée, et après enquête, il s'est avéré que M. M gère maintenant un studio de yoga dans la préfecture d'Aichi. J'ai essayé de l'appeler plusieurs fois, mais je n'ai pas pu le joindre.
À l'origine, ce temple appartenait à l'école Daigo du bouddhisme Shingon. Il s'en est séparé en 1988, et après son indépendance, sa direction a changé radicalement. Lorsqu'il a commencé à se concentrer sur les lectures psychiques, il est devenu le théâtre d'escroqueries, demandant des millions de yens pour des services commémoratifs en expliquant des choses comme "L'esprit d'un enfant mort-né vous suit". C'était dans les années 1990.
Par la suite, lorsque les plaintes ont commencé à affluer au centre des consommateurs, d'importantes demandes de dommages et intérêts ont été déposées, et les moines ont abandonné le temple. On pense que c'est à cette époque qu'il est devenu une ruine. On entend dire qu'ils ont déménagé et repris des activités similaires dans la région du Kansai.
Le "Temple des soutiens-gorge" complètement fou... Il est clair qu'il cible la "famille M", mais les véritables intentions de l'"auteur" restent obscures. Peu importe à quel point on est intéressé, il faut éviter d'y aller seul. On ne sait jamais quand la personne en question pourrait apparaître.
Source : M. Ogura Mojitaro

The description under the video:
※This is a true story.
There are many ruins throughout Japan, but there is one property considered the "craziest in Japan" among ruin enthusiasts. This property is located in the mountains of northern Ibaraki Prefecture and appears after climbing steep stairs. It is called the "Bra Temple" or "Scam Temple".
There's a reason it's called the "Bra Temple". It's because countless bras and garter belts are hanging in the remaining buildings of this abandoned temple. In particular, a room on the second floor of a three-story building right next to the main hall is "extreme".
Not only are there over 100 bras and garter belts hanging, but small papers with the name of a specific woman "M" are pasted or hung. This room also contains a kind of "altar" where tabernacles, photos, and business cards are placed. There are also bras with "89jr3fj9う (illegible)" and "SEX" written on them in marker. There's also a Licca doll with five-inch nails driven into it and an object titled "M Family Grave".
This abandoned temple has five buildings, including the main hall. Upon thorough inspection, it's clear that the number of bras easily exceeds 500. They all seem new, but it's a mystery where the money to buy them comes from. There are also notes pasted here and there saying "Injured in yoga class" or "Diet failure". In the large hall of the three-story building, commemorative photo albums from seminars and events, as well as bankbooks, are scattered about.
A ruin enthusiast recounts:
"When I went there about 3 years ago, there were no bras. It's thought to have been created since the beginning of this year. Who is doing this and for what purpose? As a property, it's quite interesting, but I was scared while taking photos. You don't know what might happen if the person who did this came. I talk with other ruin enthusiasts, and it seems these pseudo-artworks are 'updated' about every few months. It's really frightening..." (A male ruin enthusiast living in Chiba Prefecture)
These objects using bras and garter belts may seem like artworks at first glance, but it's difficult to consider them as such. It's because there's clearly a sense of "grudge" that predominates. If it were about creating an artwork itself, it would be possible to do it in other ruins. Of course, it would be interesting to exhibit it in a gallery. The fact of creating something so elaborate in the mountains of Ibaraki Prefecture suggests there's a deep "grudge". It's clear that a specific family, the "M family", is being targeted, and upon investigation, it turned out that Mr. M now runs a yoga studio in Aichi Prefecture. I tried calling several times but couldn't get through.
Originally, this temple belonged to the Daigo school of Shingon Buddhism. It separated from it in 1988, and after its independence, its direction changed drastically. When it began to focus on psychic readings, it became the stage for scams, asking for millions of yen for memorial services by explaining things like "The spirit of a stillborn child is following you". This was in the 1990s.
Subsequently, when complaints began to flood into the consumer center, large damage claims were filed, and the monks abandoned the temple. It's thought to have become a ruin around this time. There are rumors that they moved and resumed similar activities in the Kansai region.
The completely crazy "Bra Temple"... It's clear that it's targeting the "M family", but the true intentions of the "author" remain obscure. No matter how interested one might be, going alone should be avoided. You never know when the person in question might appear.
Source: Mr. Ogura Mojitaro


Il y a beaucoup plus d'informations dans la description de la vidéo que dans la vidéo elle même. Le visiteur semble se moquer des vidéos de chasseurs de fantômes. Il y rajoute de fausses apparitions vraiment ridicules de fantômes, il y a ajoute des effets de glitch de mauvaise qualité, il mange ses nouilles dans l'une des chambres... bref...

動画自体よりも、動画の説明文の方にはるかに多くの情報が含まれています。訪問者はゴーストハンターの動画を馬鹿にしているようです。本当に滑稽な偽の幽霊の出現を追加し、低品質のグリッチ効果を加え、部屋の一つでラーメンを食べたりしています...要するに...

There is much more information in the video description than in the video itself. The visitor seems to be mocking ghost hunter videos. He adds really ridiculous fake ghost appearances, adds poor quality glitch effects, eats his noodles in one of the rooms... 








mardi 8 juin 2021

2021-06-08 : おもいでのレモネード屋さん - Exploration (Video) - 探検 (ビデオ)

2021-06-08 et 2021-06-11 : おもいでのレモネード屋さん poste deux vidéos sur YouTube.
2021-06-08 / 2021-06-11 : おもいでのレモネード屋さんがYouTubeに2本の動画を投稿しました。
2021-06-08 & 2021-06-11 : おもいでのレモネード屋さん (Omoide no Lemonade Ya-san) posts two videos on YouTube.


https://www.youtube.com/watch?v=qI8RKKywTSc


https://www.youtube.com/watch?v=cCO1IcN-gxY


Dans ces vidéos d'assez bonne qualité, il n'y a pas de changements par rapport aux autres visites. A part qu'un produit rouge (de la peinture? De la cire?) a été déversé dans les toilettes des bureaux du 2F.

これらの比較的高品質な動画では、他の訪問と比べて大きな変化はありません。ただし、2階のオフィスのトイレに赤い物質(ペイント?ワックス?)が流されているのが見られます。

In these fairly good quality videos, there are no changes compared to other visits. Except that a red substance (paint? wax?) has been poured into the toilet of the 2nd floor office.









vendredi 4 juin 2021

2021-06-04 : ガンジー横須賀のピンポイントちゃんねる - Exploration (Video) - 探検 (ビデオ)

2021-06-04 : Une vidéo est publié sur la chaîne "ガンジー横須賀のピンポイントちゃんねる". un groupe de quatre personnes se rendent directement dans la maison des Tatamis pour prendre quelques images au 1F. Surpris par une multitude de bruits à l'extérieur, ils ne visiteront rien d'autre.

2021-06-04 : 「ガンジー横須賀のピンポイントちゃんねる」で動画が公開されました。4人のグループが直接畳の家に向かい、1階で数枚の写真を撮影しました。外からの多くの物音に驚き、他の場所は訪れませんでした。

2021-06-04 : A video is published on the "ガンジー横須賀のピンポイントちゃんねる" (Gangy Yokosuka's Pinpoint Channel) channel. A group of four people go directly to the Tatami house to take some images on the 1st floor. Surprised by a multitude of noises outside, they don't visit anything else.


https://www.youtube.com/watch?v=h7Qle5Mwj6I


動画の説明文:
今回は川口心霊探検隊とのコラボ動画
一向が向かったのは、I県D市にある通称詐欺寺
ここは昔霊感商法による詐欺で廃寺となり今でも現存していて、詐欺にあった人の怨念が渦巻いているという場所
中に入ってみると生々しい詐欺被害の調書、謎の位牌が夥しく乱立していた
謎の怪音多発、恐怖に怯える一向
果たしてこの建物の全貌はいかに!?!?

La description sous la vidéo:
Cette fois-ci, c'est une vidéo en collaboration avec l'équipe d'exploration paranormale de Kawaguchi.
Le groupe s'est dirigé vers le soi-disant "Temple de l'Escroquerie" situé dans la ville D de la préfecture I.
C'est un endroit qui est devenu un temple abandonné à cause d'une escroquerie liée à des pratiques spirituelles commerciales, et on dit que les ressentiments des victimes de l'arnaque y tourbillonnent encore aujourd'hui.
En entrant, ils ont trouvé de nombreux rapports détaillés sur les victimes d'escroquerie et des tablettes commémoratives mystérieuses éparpillées partout.
De nombreux sons étranges se font entendre, le groupe tremble de peur
Quelle sera la véritable nature de ce bâtiment !?!?

The description under the video:
This time, it's a collaboration video with the Kawaguchi Paranormal Investigation Team.
The group headed to the so-called "Scam Temple" located in City D of Prefecture I.
This is a place that became an abandoned temple due to a scam involving spiritual business practices, and it's said that the resentments of the scam victims still swirl there today.
Upon entering, they found numerous detailed reports of scam victims and mysterious memorial tablets scattered everywhere.
Many strange sounds are heard, the group trembles in fear.
What will be the true nature of this building!?!?