jeudi 8 juillet 2021

2021-07-08 : ねぎマヨ検証TV - Exploration (Video) - 探検 (ビデオ)

2021-07-08 : ねぎマヨ検証TV poste deux vidéo sur YouTube. La seconde sera publiée le 2021-07-14.

2021-07-08 : ねぎマヨ検証TVがYouTubeに2本の動画を投稿します。2本目は2021年7月14日に公開される予定です。

2021-07-08 : Negi Mayo Kensho TV posts two videos on YouTube. The second one is scheduled to be published on July 14, 2021.


https://www.youtube.com/watch?v=VioBzk22MQo


動画の説明文:
第2のオ○ムと言われ、怪奇現象が多発や、霊能者、霊媒師が嫌がる廃寺史上最恐の場所へ潜入!!
撮影前に松ちゃんのネックレスが引きちぎられる現象や何ものかに囲まれるような感覚に陥ったりと2人を待ち受けこととはいったい・・・・・

La description sous la vidéo:
Surnommé le deuxième Aum, cet endroit est le plus terrifiant de l'histoire des temples abandonnés, où de nombreux phénomènes étranges se produisent et que les médiums et les voyants évitent!! Avant le tournage, un phénomène a eu lieu où le collier de Matsuchan a été arraché, et ils ont ressenti une sensation d'être entourés par quelque chose... Qu'est-ce qui les attend vraiment?

The description under the video:
Referred to as the second Aum, this place is the most terrifying in the history of abandoned temples, where many strange phenomena occur and that mediums and psychics avoid!! Before filming, a phenomenon occurred where Matsuchan's necklace was torn off, and they felt a sensation of being surrounded by something... What awaits them really?


Video timecode

08:43 : Après avoir visité le 1F de la maison aux Tatamis, le duo de visiteur vont dans la "Salle dorée" qui n'est plus condamnée. 

08:43 : 畳の家の1階を訪れた後、訪問者の二人はもはや封鎖されていない「黄金の間」に向かいます。

08:43 : After visiting the 1st floor of the Tatami house, the duo of visitors goes to the "Golden Room," which is no longer blocked.


Video timecode

10:56 : Puis, ils explorent les bureaux. L'ambiance est particulière car, l'endroit est tellement en mauvais état qu'il pleut à l'intérieur du bâtiment.

10:56 : その後、彼らはオフィスを探索します。雰囲気は特異で、場所が非常に悪い状態なので、建物の中に雨が降っています。

10:56 : Then, they explore the offices. The atmosphere is peculiar because the place is in such poor condition that it is raining inside the building.



https://www.youtube.com/watch?v=CRvI1tA7fus


動画の説明文:
ハーレム部屋をまわり、位牌部屋も探索したあとに、この廃寺で歩く音や話声が頻繁に聞かれる廃施設へ!
頻繁に聞こえる話声に固まる2人。下に降りても2人に向かって○ね!と言った者の正体とは。クライマックスは○○○の1人検証!!
果たして霊は現れるのか?

La description sous la vidéo:
Après avoir visité la salle des harems et exploré la salle des urnes, ils se dirigent vers cette installation abandonnée où l'on entend fréquemment des bruits de pas et des voix! Les deux sont figés par les voix qui se font souvent entendre. Même en descendant, ils se demandent qui a dit "meurs!" en s'adressant à eux. Le climax est une vérification par l'un d'entre eux!! La question est de savoir si des esprits vont apparaître.

The description under the video:
After visiting the harem room and exploring the urn room, they head to this abandoned facility where sounds of footsteps and voices are frequently heard! The two are frozen by the voices that are often heard. Even when they go downstairs, they wonder who said "die!" directed at them. The climax is a verification by one of them!! The question is whether spirits will appear.


Dans cette seconde vidéo, le duo continue la visite des bureaux.

この二本目の動画では、二人はオフィスの訪問を続けます。

In this second video, the duo continues the tour of the offices.








Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire