2021-06-28 : Sur la chaîne "閲覧希望チャンネル", est publié une vidéo d'exploration du site.
2021-06-28 : 「閲覧希望チャンネル」でサイト探索の動画が公開されました。
2021-06-28 : A site exploration video is published on the "閲覧希望チャンネル" (Etsuran Kibou Channel).
https://www.youtube.com/watch?v=gkA6o988_hA
動画の説明文:
某県にある廃墟、通称『詐欺寺』に行ってきました。
環境音や臨場感を映像に残したいので基本喋りません。
その代わり字幕を入れて何とか見やすいように努力してます。
よろしくお願いします。
探索の途中で仕掛けた定点カメラの動画のリンクです。
https://youtu.be/7MHhJO1ZlDg
La description sous la vidéo:
Je suis allé dans une ruine d'un certain département, surnommée "Le Temple de l'Escroquerie". Je ne parle généralement pas pour préserver les sons ambiants et l'atmosphère dans la vidéo. En compensation, j'ai fait de mon mieux pour ajouter des sous-titres afin de rendre la vidéo plus compréhensible. Merci de votre compréhension. Voici le lien vers la vidéo de la caméra fixe que j'ai installée pendant l'exploration. https://youtu.be/7MHhJO1ZlDg
The description under the video:
I went to a ruin in a certain prefecture, nicknamed "The Scam Temple". I generally don't speak to preserve the ambient sounds and atmosphere in the video. To compensate, I've done my best to add subtitles to make the video more understandable. Thank you for your understanding. Here's the link to the video from the fixed camera I set up during the exploration. https://youtu.be/7MHhJO1ZlDg
05:17 : Le visiteur commence son exploration par le 2F de la maison des Tatamis. Il explore "Vert A, C, D et E" mais, rien de nouveau.
05:17 : 訪問者は畳の家の2階から探索を始めます。「A、C、D、E」を探りますが、新しい発見はありません。
05:17 : The visitor starts their exploration from the 2nd floor of the Tatami house. They explore "A, C, D, and E," but find nothing new.
07:47 : Il termine l'exporation du 2F par la pièce "Vert B". Au dos de la porte, se trouve encore des photos pornographiques.
07:47 : 彼は「B室」で2階の探索を終えます。ドアの裏には、まだポルノ写真が残っています。
07:47 : He finishes the exploration of the 2nd floor in the "B room." On the back of the door, there are still pornographic photos.
07:53 : À l'intérieur, le jeans se trouve toujours à terre sur le matelas. Le pull rouge est à terre. À la place, se trouve des tas de sous-vêtements féminins (slips classique, culottes taille haute etc..) suspendus. Un peu comme les soutiens-gorge dans la partie "Musée". Il y a aussi des photos pornographiques collés sur les murs et sur la vitre.
07:53 : 中には、ジーンズがまだマットレスの上に落ちています。赤いセーターも床にあります。その代わりに、女性用の下着(クラシックなパンティ、ハイウエストのパンティなど)が吊るされています。まるで「博物館」部分のブラジャーのようです。また、壁やガラスにはポルノ写真が貼られています。
07:53 : Inside, the jeans are still on the floor on the mattress. The red sweater is on the ground. Instead, there are piles of women's underwear (classic panties, high-waisted panties, etc.) hanging. It's a bit like the bras in the "Museum" section. There are also pornographic photos stuck to the walls and on the glass.
07:55 : Il y a une cigarette dans un cendrier, posé sur un meuble.
07:55 : 家具の上に置かれた灰皿の中にタバコがあります。
07:55 : There is a cigarette in an ashtray placed on a piece of furniture.
08:05 : Dans le Oshiire (placard), encore plus de photos pornographiques de type "fétichiste de la culotte" ont été collées à l'intérieur. Cet endroit est vraiment malsain.
08:05 : 押し入れの中には、さらに多くの「パンティフェティシズム」のポルノ写真が貼られています。この場所は本当に不健康です。
08:05 : Inside the closet, even more "panty fetish" pornographic photos have been stuck up. This place is really unhealthy.
08:41 : Il retourne en bas. Dans les escaliers, il y a d'autres photos.
08:41 : 彼は下に戻ります。階段には他の写真があります。
08:41 : He goes back downstairs. There are more photos on the stairs.
41:16 : Après avoir visité les trois étages des bureaux en y filmant divers documents et photos de la secte, il part explorer les vestiges calcinées du temple. Puis, il se rend à la "Salle dorée". Mais, celle-ci a été condamnée par 3 petites briques en bois.
41:16 : 彼は、教団のさまざまな文書や写真を撮影しながら、オフィスの3階を訪れた後、焼け残った寺の遺跡を探索しに向かいます。そして、「黄金の間」に行きますが、そこは小さな木のレンガ3つで封鎖されています。
41:16 : After visiting the three floors of the offices while filming various documents and photos of the cult, he goes to explore the charred remains of the temple. Then, he heads to the "Golden Room," but it has been blocked off with three small wooden bricks.
42:28 : Ensuite, il tente d'entrer dans la "salle de Stockage" qui se trouve à côté. Mais là aussi, la porte est condamnée par deux briques en bois.
42:28 : 次に、隣にある「ストレージルーム」に入ろうとします。しかし、そこでもドアは2つの木のレンガで封鎖されています。
42:28 : Next, he tries to enter the "Storage Room" next door. But there too, the door is blocked by two wooden bricks.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire