jeudi 19 septembre 2013

2013-09-19 : Tomboy - Exploration (Blog) - 探検 (ブログ)

2013-09-19 : Tommy poste des photos et un rapport de visite sur son blog "Tomboy-Urbex".

2013-09-19 : トミーは彼のブログ「Tomboy-Urbex」に写真と訪問レポートを投稿します。

2013-09-19 : Tommy posts photos and a visit report on his blog "Tomboy-Urbex".

https://web.archive.org/web/20140505075509/http://www.tomboy-urbex.com/abandoned-swindlers-cult-temple/


*Note: La date de l'article est 2013-09-19 mais, Fujita a posté l'article de Tommy sur Twitter, le 2013-06-25 soit, 3 mois avant la publication de l'article.

記事の日付は2013年9月19日ですが、藤田は2013年6月25日にトミーの記事をTwitterに投稿しました。記事の公開の3ヶ月前です。

*Note: The article's date is 2013-09-19, but Fujita posted Tommy's article on Twitter on 2013-06-25, which is 3 months before the article's publication.

https://twitter.com/Torahiro3tp/status/349533183236259843


Sur l'article du blog, le texte est en anglais et en japonais mais, semble être différent. J'ai effectué une traduction française en faisant un mix des deux sans omettre de détails.

Swindler’s Cult Temple (詐欺寺)

Temple de la secte des escrocs (Temple de fraude)


This Temple was closed because of a fortune telling fraud case. Its location is hidden deep in Ibaraki Prefecture in the mountains. There are various kinds of buildings in the place, a big main temple, a school to increase the spiritual power, a memorial golden hall, operating facilities, etc.. They were built from the donation money that was collected from lots of deceived Japanese people!! It is terrible!!

このお寺は、霊感商法で摘発された寺の跡地です。たくさんの人をだまし、お布施を集めて建設された詐欺寺です。大きな本堂や運営施設の他に、霊力を高める学校などもあり、あやしさ抜群!

Ce temple a été fermé à la suite d'une affaire de fraude liée à la voyance. Il se trouve caché dans les montagnes de la préfecture d'Ibaraki. Sur place, on trouve divers bâtiments : un grand temple principal, une école pour accroître la puissance spirituelle, une salle d'or commémorative, des installations opérationnelles, etc. Tous ont été construits grâce aux dons collectés auprès de nombreuses personnes japonaises trompées! C'est terrible!



This mini golden hall is a particular favourite of mine! It has lot of Ihai (spirit tablet). An Ihaiis a small rectangular black-painted wooden plate made for each of our deceased ancestors . His or her posthumous name is inscribed on it in golden letters. but I think these Ihai had not been used for memorial services by fraudulent priests. So this room is a very dazzling spectacle! It was such an amazing sight, as if there was a spiritual presence. Do you believe in spiritual power?

この場所には素晴らしい建物が一つあります!それは位牌が何千とある金のお堂です。床は波打ち位牌は崩れかかりっていましたが、私達はそのまばゆい光景に感激し、お布施をしそうになりました。あぶないあぶない!

Cet mini hall d'or est un de mes préférés! Il contient de nombreux Ihai (tablettes spirituelles). Un Ihai est une petite plaque rectangulaire en bois peint en noir, créée pour chaque ancêtre décédé. Son nom posthume est inscrit en lettres d'or. Mais je pense que ces Ihai n'ont pas été utilisés pour des services commémoratifs par des prêtres frauduleux. Cette pièce offre donc un spectacle éblouissant! C'était une vue incroyable, comme si une présence spirituelle était là. Vous croyez en la puissance spirituelle?



*Note: Cet objet est en vente sur Rakuten. Un mini autel bouddhiste. Dans sa description: "Veuillez l'utiliser pour l'ancêtre, le service commémoratif Mizuko Bodhisattva."

*注:この商品は楽天で販売中です. ミニ仏壇です。説明には「ご先祖様、または水子菩薩の供養にご使用ください」と記載されています。

*Note: This item is for sale on Rakuten. A mini Buddhist altar. In its description: "Please use it for the ancestor, the Mizuko Bodhisattva memorial service."

https://item.rakuten.co.jp/butuendo/bt-0018-4/


After 2 other sites I visited this Abandoned Swindler’s Cult Temple with Fujita-san of SONS OF THE DESERT. We were able to enter the most buildings, but the doors were locked in a strange manner. It suggests that are still some visitors coming here…

SONS OF THE DESERTのフジタ氏と共にこの寺を訪れました。ほとんどの建物の中には入れましたが、不自然に戸締りをしてある場所が多かったので少し不気味な感じ。霊感を高める家には、袈裟やあやしげな本がたくさん、運営施設には押収物が並べられていていました。

Après avoir visité deux autres sites, je suis allé dans ce temple abandonné d'une secte d'escrocs avec Fujita-san de SONS OF THE DESERT. Nous avons pu entrer dans la plupart des bâtiments, mais les portes étaient verrouillées d'une manière étrange, ce qui suggère qu'il y a encore des visiteurs qui viennent ici… Dans la maison destinée à augmenter la spiritualité, il y avait de nombreux kesa (manteaux de moine) et des livres suspects. Dans les installations opérationnelles, des objets saisis étaient disposés.



A temple should never have this kind of power over people! So, I call this place the Swindler’s Cult Temple. Today, there are still a lot of objects that were seized by the police left in the buildings.

今も警察の押収物などが残されていて、当時の事件がどのようなものだったのかを想像できます。

Un temple ne devrait jamais avoir ce genre de pouvoir sur les gens ! C'est pourquoi j'appelle cet endroit le Temple de la Secte d'Escrocs. Aujourd'hui, de nombreux objets saisis par la police sont encore laissés dans les bâtiments, ce qui permet d'imaginer la nature de l'affaire qui a eu lieu à l'époque.












Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire